翻译: English
中文 Big5
在伯赛大医治瞎子
马可福音8:22
马可福音8:22-26
他们来到伯赛大,有人带一个瞎子来,求耶稣摸他。
耶稣拉着瞎子的手,领他到村外。
就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,问他说:“你看见什么了?”
他就抬头一看说:“我看见人了,他们好像树木,并且行走。”
随后又按手在他眼睛上。
他定睛一看,就复了原,样样都看得清楚了。
耶稣打发他回家,说:
“连这村子你也不要进去。”
这显示了耶稣的什么?
他能通过触摸来医治瞎子。
注释与应用
这个医治与前面医治聋哑人马可福音7:31-37有些相似的地方。在这两件事里:
- 都有人把病人带到耶稣那里
- 耶稣都领病人离开众人
- 他都是吐唾沫并触摸需要被医治的部位
- 他似乎都嘱咐他们不要告诉人
这里独特的地方是起初的医治不是完全的。
如果我们不离开众人,与耶稣单独在一起呆足够的时间,我们的医治也许是不完全的。虽然我们不再是瞎子,但我们的视力是模糊的,看不清人的面孔,看人就好像“树”在行走一样。你看得清楚吗?如果不能的话,也许你也需要让耶稣把唾沫吐在你眼睛上,然后你才能看得清楚。
Feb 04, 2005