翻译: English 中文 Big5

忠心有智慧的仆人

路加福音 12:35-40 你们腰里要束上带,灯也要点着,自己好像仆人等候主人从婚姻的筵席上回来。他来到叩门,就立刻给他开门。主人来了,看见仆人儆醒,那仆人就有福了。我实在告诉你们:主人必叫他们坐席,自己束上带,进前伺候他们。或是二更天来,或是三更天来,看见仆人这样,那仆人就有福了。家主若知道贼什么时候来,就必儆醒,不容贼挖透房屋,这是你们所知道的。你们也要预备。因为你们想不到的时候,人子就来了。


问题讨论

描述一个你没有准备的经历。
我们往往对我们相信要发生的事没有做好准备的原因有哪些?
如果你今天死去,你会不会觉得你已经尽了你所有的责任?
你是不是感到你揽了许多不必要的责任,结果妨碍了你去做真正重要的事?
你是不是能够完成神召你去做的事奉?
你今天能为完成这些责任做些什么?


注释

事奉基督在基督徒的生活中不是可有可无的。这不是说得救是以表现为基础的。我们不能因表现挣得或失去我们的拯救,但我们通过我们的行为显示出我们的信的质量。如果我们真正相信耶稣是主,那么我们就要那样去对待他。因着信,我们接受奴仆的角色,因为我们的确是奴仆。奴仆的角色在今天可比作军队里的某些置位,而不只是一个雇员。那是一个一天二十四小时的工作,而且任何时候你都会受到你的上级的训斥。你甚至会被要求献出你自己的生命。

因事奉得到的报偿

雇员都指望因他们的工作而得到报酬。但神没有义务因我们的事奉而赏赐我们。因为我们是基督的奴仆,是用他的血作代价买来的。我们事奉是因为那是造物主赋于我们的目的。但尽管如此,因为他的恩慈,他的确会因我们的事奉而给我们赏赐。但那不像付薪水那样没有人情味,而是因为他真正地欣赏我们的事奉。有些人持有“我能从此得到什么?”的态度。他们只有在看见有利可图时才去事奉。耶稣仍然鼓励这样的人去事奉,告诉他们这些赏赐,但当人在基督里成熟以后,事奉就会被看作是一个权利,而不只是为了从中为个人得到些什么。

吃惊

贼的比喻看上去与主人的回来截然不同。但他是在说其中吃惊的成分。这不是说耶稣要来偷什么东西。有些人以为耶稣会蹑手蹑脚地从窗户里秘密地来使信徒被提。但这不符合上下文。因为如果是那样的话,信徒会欢迎这样一个贼来把他们提走。贼闯进房子一般不是要把房主偷走。而仆人在这里起到主人的代理人的作用。夜里来的贼的比喻指的不一定是其秘密的成分,而是其吃惊的成分。在新约里,耶稣的回来是将一个震天动地的大事件,而不是件秘密的事。


Rap

Be dressed and ready all the time, keep your lamps burning
Like men waiting for their master from the feast returning
So that when he comes you will open up the door
It will be good for such servants, yes forevermore.
For them the master will dress himself to serve
And will treat them kindly just as they deserve
When the master comes, in those servants he'll delight
Though he may have come in the middle of the night.
If you own a house and know when a thief will come
You'd surely be prepared or else you would be dumb.
You also must be ready. Yes, even all the time.
Or the Son of Man may come just when you commit a crime

The Berean Christian Bible Study Resources


Jul 29,2015