翻译: English 中文 Big5

被隐藏的宝贝

马太福音13:44

马太福音13:44  “天国好像宝贝藏在地里,人遇见了就把它藏起来,欢欢喜喜地去变卖一切所有的,买这块地。”


问题讨论

宝贝代表什么?
有什么证据证明这个人认为他所发现的是珍贵的宝贝?
如果一个人把神的宝贝当成是珍贵的,你从他的生命中能看到什么迹象呢?如果我们说我们相信神的宝贝的确很珍贵,但我们并不这么对待它,这能表明我们真相信它很珍贵吗?
我们花什么样的代价才能得到神的宝贝?


注释

箴言25:2说: 神将永生这一恩赐隐藏起来,目的不是让人无法找到,而是只让寻找的人找到,如耶稣说:
马太福音7:7“你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。”
然而有许多人遇见了这个宝贝,但没有认出它的价值,没有能够享受其益处。有些人说它很有价值,但不愿出价钱把它买下来。这个宝贝的价钱与它本身的价值相比是微不足道的,其价钱是如此之低,几乎可看作是白得的。就这个人来讲,他卖了一块地,又买了另外一块地,在买卖之间没有损失一文钱。他只是改变了他的国度。他把他的帐户从黑暗之国迁到了光明之国。他从此得到的益处就是光明之国的宝贝。他不是免强去这么做的,而是欢欢喜喜地。欢欢喜喜不是强迫的或做作的,而是我们的信心的真实表露,确信我们得到了永生这个瑰宝。

是的,虽然永生这一恩赐是被隐藏起来的,但在今生是可以得到的。耶稣说:

“我实实在在地告诉你们,那听我话,又信差我来者的,就有永生,不至于定罪,是已经出死入生了。” 约翰福音5:24

Rap

Once there was a man who found a treasure
Hidden in a field, and he took pleasure
In selling all he had to buy that field
To gain the treasure it would yield
God has a treasure, it's hidden away
But seek and you shall find some day
That treasure he offers which is life through the Son
A life which will last after your life here is done


Jul 29,2015