翻译: English 中文 Big5

医治患癫痫的男孩

马太福音17:14; 马可福音9:17; 路加福音9:38
马太福音17:14-20
耶稣和门徒到了众人那里,有一个人来见耶稣,跪下说:
“主啊,怜悯我的儿子。他害癫痫的病很苦,
屡次跌在火里,屡次跌在水里。
我带他到你门徒那里,他们却不能医治他。”
耶稣说:
“嗳,这又不信又悖谬的世代啊,我在你们这里要到几时呢?
我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来吧。”
耶稣斥责那鬼,鬼就出来。从此孩子就痊愈了。

门徒暗暗地到耶稣跟前说:“我们为什么不能赶出那鬼呢?”
耶稣说:是因你们的信心小。我实在告诉你们,你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这座山说:‘你从这边挪到那边。’它也必挪去。并且你们没有一件不能作的事了。

马可福音9:17-29
众人中间有一个人回答说:“夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑巴鬼附着。
无论在哪里,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齿,身体枯干。我请过你的门徒把鬼赶出去,他们却是不能。”
耶稣说:“嗳,不信的世代啊,我在你们这里要到几时呢?我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来吧。”
他们就带了他来。他一见耶稣,鬼便叫他重重地抽疯,
倒在地上,翻来覆去,口中流沫。
耶稣问他父亲说: “他得这病,有多少日子呢?”
回答说:“从小的时候。
鬼屡次把他扔在火里,水里,要灭他。
你若能作什么,求你怜悯我们,帮助我们。”
耶稣对他说:你若能信,在信的人,凡事都能。
孩子的父亲立时喊着说:我信。但我信不足,求主帮助有古卷作“立时流泪地喊着说”)。”
耶稣看见众人都跑上来,
就斥责那污鬼,说:
“你这聋哑的鬼,我吩咐你从他里头出来,
再不要进去。”
那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一阵疯,就出来了。
孩子好像死了一般,以致众人多半说:“他是死了。”
但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。
耶稣进了屋子,门徒就暗暗地问他说:
“我们为什么不能赶出他去呢?”
耶稣说:
“非用祷告(有古卷在此有“禁食”二字),这一类的鬼,总不能出来(或作“不能赶他出来”)。”


这显示了耶稣的什么?

无论一个人信心的质量如何,他都可以医治。但对怀疑他能力的不信感到不快。

注释:

医治外邦妇人的女儿形成对比的是,在那里耶稣赞扬她的信心,称之为大的,而在这里他对犹太人的不信表示出不快。

在马太的描述里,受责备的是门徒的不信,在马可的描述里,受责备的是那位父亲的不信。二者都应受到责备,更不用说当时助长这种不信犹太社会了。

这里最有意思的是这位父亲所说的一句话:“我信。但我信不足,求主帮助!”这个人有信心,但他的信心的质量不是神所能接受的,所以不能把鬼从他儿子身上赶出去。我们可以看到他的话中微妙地含着不信:你若能作什么,求你怜悯我们,帮助我们。”耶稣注意到了这一点。保罗在写到亚伯拉罕的信心的质量时说:“并且仰望神的应许,总没有因不信心里起疑惑,反倒因信心里得坚固,将荣耀归给神。且满心相信神所应许的必能作成;”罗马书4:20,21“信就是所望之事的实底,是未见之事的确据。”希伯来书11:1这位父亲所表现出的则不是这种信心。与前面的几个神迹不同,他所怀疑的不是耶稣的意愿,而是他的权能。这是不能接受的。

今天,有的基督徒虽说他们信,但信的质量不能被神接受,因而不能得救。这种人应该像这位父亲这样喊出:“我信。但我信不足,求主帮助!”使人得救的信是确实的和经久忍耐的信。 “我们若将起初确实的信心坚持到底,就在基督里有分了。” 希伯来书3:14

考虑耶稣对他门徒关于他们为什么不能赶出那鬼的回答。在马太福音里他说是因为他们他们的不信(信心小)。但在马可福音里他说这类鬼只有用祷告才能赶出来。如果我们把这两者结合起来就可得出,门徒小信使他们没能祷告。在他们遇到障碍的时候,他们没有想到要为之祷告。我们也可以用我们的祷告生活来衡量我们的信心。


Jul 29, 2015